ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [본문 해석] 영어II 비상(홍민표) 1과 The Path Ahead
    영어 지문 2022. 9. 22. 23:53
    728x90

    [본문 해석] 영어II 비상(홍민표) 1과 The Path Ahead 입니다.

    유용하게 쓰세요!

     

    My Journal about those who inspire me

    As a young person about to enter adulthood, I've been thinking a lot lately about what I want to do with my life and how I might do something meaningful with my time. I've come to the conclusion that the best way to find direction is to look at how others have steered the course of their lives and have accomplished great things. I'm going to read as much as I can about inspirational people, and I'll record my reflections here. Hopefully, the exercise will help me organize my thoughts and choose a specific path for myself.

    나에게 영감을 준 사람들에 대한 일지

    곧 성인이 되는 청년으로서, 최근에 나는 내 인생에서 무엇을 하고 싶은지와 내 시간으로 의미 있는 일을 어떻게 할 것인지에 대해 많이 생각해 왔다. 나는 방향을 찾는 가장 좋은 방법은 다른 사람들이 어떻게 삶의 방향을 잡고 위대한 일을 성취했는지를 보는 것이라고 결론지었다. 나는 영감을 주는 사람들에 대해 가능한 한 많이 읽고, 여기에 나의 생각을 기록할 것이다. 바라건대, 이 활동이 내 생각을 정리하고 나 자신에게 맞는 구체적인 진로를 정하는 데 도움이 되면 좋겠다.

     

     

    “One Size Doesn’t Fit All”

    What will it be like when I get old? Will getting around and doing things be difficult? The industrial designer Patricia Moore once asked herself these very questions as a young woman. When she was just 26 years old, Moore dressed like an 80-year-old woman and handicapped herself with weights and blurred glasses to find answers. After traveling around North America like that for three years, she understood the difficulties the elderly face in our modern society and thus set to work designing products and services that would simplify life for our senior citizens.

     

    I admire Moore in that she dedicated herself to a particular problem and really sacrificed in order to find a solution. Would I do the same to help others in need? I certainly don't want to get to the end of my life and say, “I wish I had done more to help people.” Moore's dedication has given me ideas about how I might be of service to others.

     

    My resolution

    See the world through other’s eyes.

    한 사이즈가 모두에게 맞지 않는다

    내가 늙으면 어떤 모습일까? 돌아다니며 일을 하기가 어려울까? 산업 디자이너 Patricia Moore는 한때 젊은 여성으로서 바로 이 질문들을 스스로에게 했다. 그녀가 불과 26세였을 때, Moore는 대답을 찾기 위해 80세 여성처럼 옷을 입고, 무거운 것들과 흐릿한 안경으로 스스로를 불리하게 만들었다. 이러한 차림으로 3년 동안 북미를 돌아다닌 후에, 그녀는 현대 사회에서 노인들이 직면한 어려움을 이해했으며 노인들의 삶을 단순화할 제품과 서비스를 고안하는 일에 착수했다.

     

    나는 그녀가 특정한 문제에 자기 자신을 헌신하고 해결책을 찾기 위해 정말로 희생했다는 점에서 Moore를 존경한다. 나는 도움이 필요한 사람들을 돕기 위해 똑같이 행동할 수 있을까? 나는 분명 내 삶의 끝에 도달해서 사람들을 돕기 위해 더 많은 것들을 했다면 좋았을 텐데.”라고 말하고 싶지 않다. Moore의 헌신은 어떻게 내가 다른 사람들에게 도움이 될 수 있을지에 대한 아이디어를 나에게 제시해 주었다.

     

    나의 다짐[결심]

    다른 사람들의 눈을 통해 세상을 보라.

     

    “To Dare Is to Do, to Fear Is to Fail”

    I came across these words from a famed explorer John Goddard a few weeks ago. When he was just 15 years old, Goddard realized the importance of setting concrete life goals. So he wrote down 127 specific aims and, during his life, accomplished 109 of them. When asked about his motivation for writing this “Life List,” he said that all the adults he knew seemed to complain that they hadn't accomplished things when they were younger. “They had let life slip by them,” he said. “I was sure that if I planned for my future, I could have a life of excitement, fun, and knowledge.”

     

    So what are my life goals? Are some of my goals more of a priority than others? There's no question that I have a bunch of things I want to accomplish in life, but where do I even start? Like Goddard, I need to be specific about goals, and I should write them down.

     

    Goddard’s Life List

    Visit the North and South Poles.

    Travel the Nile, Amazon, and Congo.

    Study native African medicines.

    Learn French and Spanish.

    Write a book.

    Build a telescope.

    Read the Encyclopaedia Britannica.

     

    두려움 없이 도전하라. 두려워하는 것은 실패하는 것이다

    나는 몇 주 전에 유명한 탐험가인 John Goddard에게서 우연히 이 말을 발견했다. 그가 불과 15세였을 때, Goddard는 구체적인 삶의 목표를 세우는 것이 중요하다는 것을 깨달았다. 그래서 그는 127개의 구체적인 목표를 적었고, 그의 일생 동안 그것들 중 109개를 달성했다. '인생 목록' 작성 동기에 대해 질문을 받았을 때, 그는 그가 아는 모든 어른들이 자신들이 더 어렸을 때 일들을 성취하지 못했던 것을 불평하는 것처럼 보였다고 말했다. “그들은 삶이 그저 지나가게 내버려 두었다.”라고 그가 말했다. “만약 내가 미래를 계획한다면, 흥분, 재미, 그리고 지식으로 가득 찬 삶을 누릴 수 있으리라고 확신했다.”

     

    그렇다면 내 인생 목표는 무엇일까? 몇몇의 내 목표들은 다른 것들보다 우선 순위가 더 높을까? 내가 인생에서 성취하고자 하는 것들을 많이 가지고 있다는 것은 의문의 여지가 없지만, 어디서부터 시작해야 할까? Goddard처럼, 나는 목표에 대해 구체적이어야 할 필요가 있고, 그것들을 적어야 한다.

     

    Goddard의 인생 목록

    북극과 남극 찾아가기

    나일강, 아마존강, 콩고강 여행하기

    아프리카 원주민 약물 연구하기

    프랑스어와 스페인어 배우기

    책 집필하기

    망원경 만들기

    브리태니커 백과사전 읽기

     

     

    More importantly, I need to be brave enough to dare to do the things on my list, and this will certainly require me to leave my comfort zone. Well, first things first. It's time to write out my list.

     

    First of all, I want to become a genetic engineer and develop tools and methods that might be used to treat rare diseases. I know the goal in and of itself is daunting and involves much effort and many complicated steps. I wish I had set the goal earlier, but I still have plenty of time to accomplish this. Anyway, I'm glad that I came up with the very first goal on my life list. So what's the next step? The most practical thing would be to think about successive objectives leading to the ultimate goal. For example, I could study biology in university and then, during the summers, I could do a work-study program at a genetic research lab. By the time I finish that, I will have learned the basics of genetic engineering.

     

    My Life List

    1. Study biology in university.

    2. Read Les Misérables in French.

    3. Swim acrorss the Hangang.

    4. Get a bus driver’s license.

     

    더 중요한 것은, 나는 내 목록에 있는 것들을 겁 없이 해낼 수 있을 만큼 용감해야 하며, 이것은 나로 하여금 편안함을 느끼게 하는 틀에서 벗어나도록 확실하게 요구할 것이다. , 가장 중요한 것을 먼저 해야 한다. 내 목록을 쓸 시간이다.

     

    우선, 나는 유전 공학자가 되어 희귀병을 치료하는 데에 사용될 수 있는 도구와 방법을 개발하고 싶다. 나는 목표 그 자체가 버겁고 많은 노력과 많은 복잡한 단계들을 포함한다는 것을 알고 있다. 내가 목표를 더 일찍 설정했다면 좋았겠지만, 나는 여전히 이것을 성취할 수 있는 충분한 시간을 갖고 있다. 어쨌든, 나는 내 인생 목록의 맨 첫 번째 목표를 찾아내서 기쁘다. 그렇다면 다음 단계는 무엇일까? 가장 실용적인 것은 궁극의 목표를 이끌어내는 연속적인 목표들에 대해 생각하는 것일 것이다. 예를 들어, 나는 대학교에서 생물학을 공부할 수 있고 그 다음엔 여름 동안 유전자 조사 연구실에서 산학 프로그램을 할 수 있을 것이다. 내가 그것을 끝낼 무렵에는 나는 유전 공학의 기초들을 배웠을 것이다.

     

    내 인생 목록

    1. 대학에서 생물학 공부하기

    2. 불어로 레미제라블 읽기

    3. 수영해서 한강 횡단하기

    4. 버스 운전사 자격증 따기

     

    “Keeping Hope Alive”

    I believe that the luckiest people in the world owe a debt to those who are not so fortunate. By this, I mean that people like me, who are lucky enough to receive a good education, have loving parents, and live in a relatively safe country, ought to get out into the world and actively help the poor and the sick. Dr. Hawa Abdi proved herself to be a woman of action when she passed up a life of luxury to help the ill and the dispossessed in her country.

     

    In 1983, when Somalia's government collapsed, Abdi was running a successful medical clinic in her country's capital, Mogadishu. She could have escaped and lived comfortably overseas, but she decided to stay and make a difference. She established a hospital and refuge on her family's land.

     

    희망을 유지하기

    나는 세상에서 가장 운 좋은 사람들이 그다지 운이 좋지 않은 사람들에게 빚을 지고 있다고 믿는다. 이것에 따르면, 나 같은 사람들, 즉 좋은 교육을 받고, 사랑하는 부모님이 있고, 비교적 안전한 나라에 살고 있을 만큼 운이 좋은 사람들이 세상으로 나아가 가난한 사람과 병든 사람들을 적극적으로 도와야 한다는 것을 뜻한다. Hawa Abdi 박사는 자신의 나라에서 병들고 재산을 빼앗긴 사람들을 돕기 위해 호화로운 삶을 포기했을 때 자기 자신이 행동하는 여성임을 증명했다.

     

    1983년 소말리아 정부가 무너졌을 때, Abdi는 그녀 모국의 수도인 모가디슈에서 성공적인 병원을 운영하고 있었다. 그녀는 도망쳐서 해외에서 편안하게 살 수 있었지만, 남아서 변화를 일으키기로 결심했다. 그녀는 그녀 가족의 부지에 병원과 대피소를 세웠다.

     

    One day, rebels tried to take over her hospital, but “Mama Hawa” outstared the rebels. Soon, they left in shame. She picked herself up from this setback to continue healing, feeding, educating, and caring for her people.

     

    I am beginning an ambitious life journey. By the end, I will have experienced many setbacks and obstacles which will have helped me grow. The lesson I should learn from Dr. Hawa's story is that each obstacle must be met with courage and determination. There are people right here in my country, right now, who also need help. I believe I have certain skills and abilities that are unique to me, and that can benefit society if I develop them further. Through education, I need to refine these skills for the good of the maximum number of people. This is the beginning of my life of service.

     

    My resolutions

    Expect obstacles and prepare for them.

    Have the courage to do what is right.

     

    어느 날 반란군이 그녀의 병원을 장악하려고 시도했지만 ‘Mama Hawa’가 반란군을 노려보아 굴복하게 만들었다. 곧 그들은 수치심에 사로잡혀 떠났다. 그녀는 치료하고, 먹이고, 교육하는 것 그리고 사람들을 돌보는 것을 계속하기 위해 이 역경 속에서 스스로를 일으켜 세웠다.

     

    나는 야심 찬 삶의 여정을 시작할 것이다. 끝 무렵에, 나는 내가 성장할 수 있도록 도움을 준 많은 걸림돌과 장애물들을 경험했을 것이다. 내가 Hawa 박사의 이야기로부터 배운 교훈은 각각의 장애물은 용기와 투지를 가지고 마주쳐야 한다는 것이다. 지금 당장 바로 여기 우리나라에도 도움을 필요로 하는 사람들이 있다. 나는 내가 나만의 특별한 기술과 능력이 있다고 믿고, 이것들을 더 발전시킨다면 사회에 도움이 될 수 있을 것이라고 믿는다. 교육을 통해, 나는 최대한 많은 사람들의 이익을 위해 이 기술을 다듬어야 한다. 이것이 봉사하는 내 삶의 시작이다.

     

    나의 다짐[결심]

    장애물을 예측하고 그것에 대비해라.

    옳은 것을 행할 용기를 가져라.

     

    Timeless Wisdom

    What if I told you, “To study and not think is a waste, and to think and not study is dangerous”? You might say, as I did, “Wow! That really makes sense to me! I wish I had heard such wise words before.” Would it surprise you to learn that they were written 2,500 years ago?

     

    We live in a society where even the most educated people reveal a shocking lack of wisdom on an everyday basis. It seems that insight is a disappearing commodity. Many nowadays look back to the ancients for timeless wisdom. The ideas of Confucius, a scholar and philosopher who lived more than 2,500 years ago in China, are once again becoming popular.

    Confucius was a man often frustrated in his goal of creating a society of peace and harmony. Through his natural intelligence, wisdom, and hard work, he rose from lowly beginnings to become a town’s governor. Unfortunately, Confucius lived in a time of political disorder and conflict, and so certain wise leaders were removed from office and replaced with foolish, warring ones. Confucius found he had fallen out of favor with the ruling families, and so he had to leave his home province.

     

    영원한 지혜

    만약 내가 당신에게 생각하지 않고 공부하는 것은 낭비이며 공부하지 않고 생각하는 것은 위험합니다.”라고 말하면 어떻게 될까? 당신은 아마도 내가 그랬던 것처럼 우와! 그거 정말 맞는 말이네요! 예전에 그런 현명한 말을 들었으면 좋았을 텐데요.”라고 말할지도 모른다. 이 말이 2500년 전에 쓰여졌다는 사실을 알게 된다면 놀라겠는가?

     

    우리는 가장 학식 있는 사람들조차 일상생활에서 충격적인 지혜의 부족함을 드러내는 사회에서 살고 있다. 통찰력은 사라지고 있는 것처럼 보인다. 요즘 많은 사람들이 세월이 흘러도 변하지 않는 지혜를 위해 고대인들을 돌아본다. 2500년보다도 더 전에 중국에서 살았던 학자이자 철학자인 공자의 사상이 다시 한 번 인기를 끌고 있다.

    공자는 평화롭고 조화로운 사회를 만드는 그의 목표에 종종 좌절한 사람이었다. 그의 타고난 지성, 지혜 그리고 노력을 통해 그는 하찮은 출발에서부터 올라 마을의 통치자가 되었다. 불행히도, 공자는 정치적 혼란과 갈등의 시대에 살았고, 그래서 몇몇 지혜로운 지도자들이 정권으로부터 사임되었고 어리석고 서로 적대하는 지도자들로 바뀌었다. 공자는 그가 통치 가문의 총애를 잃었다는 것을 알게 됐고, 그의 고향을 떠나야만 했다.

     

    Of course, Confucius was disappointed, but he decided to learn from his experiences and share his wisdom with the world. After years of wandering, talking to people, and formulating his own ideas, he created a system of ethics that would come to be known as “Confucianism.” This system acknowledged a natural order in society in which the brightest people would rise to the top, to the benefit of all. This, he believed, would minimize social conflict and maximize harmony.

     

     

     

    Confucius’ Ageless Words

    Do everything in moderation.

    Be polite and live a routine life.

    Respect elders, for they are society’s foundation.

    A strong central government is key to a well-functioning society.

    If you see what’s right and fail to act, you lack courage.

     

    물론, 공자는 실망했었지만 그는 그의 경험을 통해 배우고 그의 지혜를 세상과 공유하기로 결심했다. 수년간의 방랑, 사람들과의 대화, 자신만의 사상을 만들어 낸 후, 그는 '유교'로 알려진 윤리 체계를 만들었다. 이 체계는 가장 유능한 사람들이 모두의 이익을 위해 정상까지 올라가는 사회 내의 자연스러운 질서를 인정했다. 그는 이것이 사회적인 분쟁을 최소화하고 조화를 극대화할 것이라고 믿었다.

     

    공자의 영원한 말들

    모든 것을 적당히 해라.

    예의를 갖추고 규칙적인 생활을 해라.

    노인을 존경하라. 그들은 사회의 기반이기 때문이다.

    강력한 중앙 정부는 제대로 기능하는 사회로 가는 열쇠이다.

    만약 네가 무엇이 옳은지 아는데 행동으로 옮기지 못한다면, 너는 용기가 부족한 것이다.

    728x90

    댓글

Designed by Tistory.